ahoj, není topredsa jen náročné je to doslova těžké, to jsem si myslela, že cestinu dost vím, ale zjistil, že ani ne, protože některé tvary ta uplne dopletu a překládat se samozřejmě podla normy.Inak já oboru překladatelství, ale zatím bakalářské a vazne se zacinam bat ci přejdu z té cestiny bo stupnice je dost husta-takze je to vazne určené pro překlad do cestiny a ne pro překlad vseobecne, dost si na to potrpia.myslim, že v Brně je čistě překladatelství, tam jim je jedno do jakého jazyka, respektují tusim i češtinu, jenže na Karlově se ten obor vola prekaldatestvo …-cestina.ako výzva je to dobra kvůli tomu jsem tady, ale jsme nuceni pouzivat i slova, které se běžně nepoužívají a navíc v správném tvare.vtipne je, že když se to zeptat nějakého Čecha, aky je správný tvar, tak je dost zaskočil už jen tím, že kde si k takovému slovu přišla, že to už dávno neslyšeli a ne este tomu dat tvar odpovídající uzu.no , je to tu zaujimave, treba skusit 🙂